fibladi
Bureau de traduction officielle Arabe-Français-Anglais مكتب للترجمة الرّسمية عربي-فرنسي-إنجليزي Sworn translation office
28-07-2025 à 15:28:46
Le Saint-Siège a dévoilé les détails du programme de la visite du Pape Léon XIV en Algérie, prévue les 13 et 14 avril prochains, accompagnée d’un logo officiel symbolisant la paix
17-03-2026 à 18:32:44
Dans une nouvelle avancée culturelle et diplomatique renforçant la position de l’Algérie sur la scène internationale, l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, l
29-01-2026 à 20:52:59
L’Algérie a enregistré un nouveau succès dans le domaine de la diplomatie culturelle internationale, après que la vingtième session du Comité intergouvernemental de l’UNESCO pour
11-12-2025 à 21:54:44
Le Ministère de la Culture a annoncé ce jeudi que l’Algérie a une nouvelle fois renforcé la position du caftan en tant qu’élément authentique de son patrimoine culturel immatérie
11-12-2025 à 17:00:54
ستفتتح رسمياً يوم 20 نوفمبر الجاري، ثلاثة فروع جديدة للبنك الخارجي الجزائري الدولي في فرنسا. المواقع هي �
11-11-2025 à 11:08:32
La traduction en français de la phrase suivante : **”ومن المتوقع أن تبرم في إطار هذا الفضاء الاقتصادي عشرات الاتفاقيات وال�
01-09-2025 à 16:22:41
ALGER – La maison d’édition, d’impression et de traduction, Dar El Hikma, publiera prochainement, l’ouvrage intitulé “Les Contrebandiers de l’histoir
05-06-2025 à 16:50:48
La Société des Eaux et de l’Assainissement d’Alger (SEAAL) a annoncé, ce mercredi, le lancement d’un nouveau format de factures rédigées exclusivement en arabe et en anglais. Cet
07-05-2025 à 20:43:26
Du nouveau concernant l’ouverture de succursales de la Banque Extérieure d’Algérie (BEA) à l’étranger, précisément en France, où réside une forte communauté nationale. En eff
03-03-2025 à 20:03:18
ALGER- La deuxième édition de la traduction en ourdou, langue officielle du Pakistan, du roman “Quand la vie te désire” de l’écrivaine algérienne Fadila Malhag, a �
14-12-2024 à 15:25:51
Le international algérien, Mohamed Amine Amoura, a réussi à inscrire deux buts magnifiques pour son équipe Wolfsburg contre Leipzig en Bundesliga. Cela a été fait seulement 4 minutes
30-11-2024 à 17:36:48
ALGER – La 27e édition du Salon international du livre d’Alger (SILA) connaît, depuis son ouverture au public jeudi dernier, un engouement pour les ouvrages historiques, car
11-11-2024 à 19:30:54
BEJAIA- La pièce théâtrale “Terra Madre” (La terre mère) de la compagnie italienne Teatro Blu, présentée mardi soir au 6e jour du Festival international de théâtre de
16-10-2024 à 14:51:55
ALGER – Un accord de coopération et de partenariat a été signé, mardi à Alger, entre le Haut Conseil de la langue arabe (HCLA), représenté par son président Salah Belaïd, et
01-10-2024 à 18:50:45
TIZI-OUZOU – Le rideau est tombé jeudi soir sur les 8èmes journées théâtrales Boubekeur Makhoukh (1954-1998) organisées par l’association éponyme au village natal du d
09-08-2024 à 02:00:51
TIZI-OUZOU – Le coup d’envoi des 8èmes journées théâtrales Boubekeur Makhoukh (1954-1998) organisées par l’association éponyme, a été donné lundi au village n
06-08-2024 à 01:55:50
Illizi – Une nouvelle plateforme numérique dédiée à toutes les publications du Haut conseil de l’Amazighité (HCA) sera lancée en juillet, a indiqué vendredi le Secrétai
07-06-2024 à 19:10:50
ALGER- L’Académie algérienne de langue arabe (AALA) a célébré, mercredi à Alger, la Journée du Savoir (16 avril), à travers l’organisation d’une Conférence scie
17-04-2024 à 20:10:50
ALGER – L’universitaire, écrivain et traducteur algérien Brahim Sahraoui, auteur de plusieurs ouvrages sur la traduction et la critique littéraire, est décédé mardi à S�
09-04-2024 à 18:25:50
«Lorsque la vie te désire», un roman en langue arabe de l’écrivaine algérienne Fadila Malhag a été traduit en ourdou, langue officielle du Pakistan, où il a été publié, rapport
04-03-2024 à 01:01:18
ALGE – “Lorsque la vie te désire”, un roman en langue arabe de l’écrivaine algérienne Fadila Malhag a été traduit en ourdou, langue officielle du Pakistan, o�
03-03-2024 à 20:30:50
« Quand la vie te veut », un roman arabe de l’écrivaine algérienne Fadila Malhag, a été traduit en ourdou, la langue officielle du Pakistan, où il a été publié, rapportent les
03-03-2024 à 19:45:56
BLIDA – Le Conseil supérieur de la langue arabe (CSLA) va éditer 36 nouveaux volumes sur la langue arabe le 18 décembre prochain, coïncidant avec la célébration de la Journée
30-10-2023 à 21:03:03
ALGER – Plusieurs maisons d’édition algériennes ont annoncé de nouvelles publications dans divers domaines tels que la littérature, la critique, l’histoire et l̵
28-10-2023 à 15:07:23
CONSTANTINE – Des professeurs universitaires ont souligné, dimanche après-midi à Constantine, lors d’une rencontre littéraire consacrée à la présentation de la traduction e
02-10-2023 à 12:10:43
La traduction vers la langue arabe de l’ouvrage «Aurès Nememcha, témoignages de compagnons de Mustapha Ben Boulaïd» de Mouncif Djenadi a été présentée avec vente-dédicace dimanc
28-08-2023 à 22:09:43
La traduction vers la langue arabe de l’ouvrage « Aurès Nememcha, témoignages des compagnons de Mustapha Ben Boulaïd » de Mouncif Djenadi a été présentée, ce dimanche, à T’kou
28-08-2023 à 02:40:59
BATNA – La traduction vers la langue arabe de l’ouvrage « Aurès Nememcha, témoignages de compagnons de Mustapha Ben Boulaïd » de Mouncif Djenadi a été présentée avec ve
27-08-2023 à 17:45:50
ALGER – La générale de la pièce de théâtre, « Taht El Hissar » (sous état de siège), un spectacle historique et révolutionnaire qui traite de la résilience du peuple al
02-07-2023 à 10:35:23